Warna bunga mekar yang berguguran memenuhi langit
bersamaan dengan akhir dari cinta saya yang egois
Akhirnya, setelah segala sesuatu berlalu
Aku tak akan memikirkan siapa pun kecuali dirimu
suatu hari di musim semi, kita berciuman
untuk pertama kalinya di bawah cahaya senja sore hari
diselimuti oleh sebuah ilusi kebahagiaan
Aku tidak akan memikirkan siapa pun kecuali dirimu
Kita saling menemukan satu sama lain di dalam kesedihan
dan di tengah hujan lebat kami saling berpelukan
Sebelum aku tidak bisa lagi bernapas atau melihat
Aku tidak akan memikirkan siapa pun kecuali dirimu
Sekilas kenangan musim semi ini
merupakan hal yang paling indah yang pernah aku miliki
dan aku ingin meninggalkannya di sini, hanya untuk dirimu
hanya untuk dirimu
Kelopak bunga beterbangan, menari,
bermekaran membuat bulan berhenti mengorbit
tanpa takut kehilangan jalan mereka
mereka terus mengalir
Saat aku mengistirahatkan tubuhku di dadamu
Aku melepaskan hidupku
Sebelum aku tidak bisa lagi bernapas atau melihat
Aku tidak akan memikirkan siapa pun kecuali dirimu
Akhirnya, setelah segala sesuatu berlalu
Aku tak akan memikirkan siapa pun kecuali dirimu
Oh, jika entah bagaimana kau bisa mendengar suaraku
ketahuilah bahwa itu adalah suara yang hanya memikirkan dirimu
Terjemahan lagu "Haru no Katami" oleh Hajime Chitose
No comments:
Post a Comment