Saturday, May 14, 2011

Kupu-Kupu yang Terbang Terbalik (Sakasama no Chou)

Suatu hari kupu-kupu yang terbang terbalik akan menemukan cahaya
Aku memotong rambutku bersamamu di depan cermin
Suara langkah kaki bergema di lorong ketika kelas sedang berlangsung
Suara hujan terus-menerus mengikuti

Sementara suatu sosok terasa, sepertinya itu sesuatu yang indah
Ia akan menjadi bunga yang cantik, tapi juga akan menjadi buah beracun
Hari ini hujan juga, bahkan sekarangpun masih
Aku ingin terhubung dengannya melalui langitnya dan langitku

Di tengah kegilaan ini, Ketidakpastian
Aku ingin tahu apakah kita bisa meninggalkan memori akan setiap orang di suatu tempat?
Dalam kegilaan ini, kamu memberiku hidup
Aku ingin tahu sampai dimana kita dapat melindungi memori kita

Kau ingat itu, kupu-kupu yang terbang terbalik
Pertukaran surat ini tidak terhentikan
Bahkan jika aku telah terapung, aku masih harus berenang
Suara orang yang tidak pernah berhenti bagaikan gelombang

Melodi yang akan aku akan sampaikan, aku percaya padanya
Apakah irama yang lembut ini terasa seperti menangis?
Selalu saja hujan, masa kini akan berlanjut ke masa depan
Aku ingin berpikir begitu-

Dalam kegilaan, Ketidakpastian
Aku ingin tahu apakah kita bisa meninggalkan sosok setiap orang di suatu tempat?
Dalam kegilaan ini, kau memberiku hidup
Aku ingin tahu sampai dimana kita dapat melindungi setiap orang

Ada perasaan yang tidak tertuang menjadi kata-kata
Tidak peduli seberapa jauh orang merentangkan tangan mereka, ada sebuah tempat yang tidak terjangkau dalam hati manusia
Aku menyukai pikiran yang tak terucap dari setiap orang
Karena bahkan jika hal itu tidak dapat menjadi sesuatu, mereka tidak akan berubah sampai kapanpun

Di tengah kegilaan ini, Ketidakpastian
Aku ingin tahu apakah kita bisa meninggalkan memori akan setiap orang di suatu tempat?
Dalam kegilaan ini, kamu memberiku hidup
Aku ingin tahu sampai dimana kita dapat melindungi memori kita
Dalam kegilaan, Ketidakpastian
Aku ingin tahu apakah kita bisa meninggalkan sosok setiap orang di suatu tempat?
Dalam kegilaan ini, kau memberiku hidup
Aku ingin tahu sampai dimana kita dapat melindungi setiap orang

Di tengah kegilaan ini, Ketidakpastian
Setiap orang memiliki aspirasi
Dalam kegilaan ini, kau memberiku hidup
Setitik harapan
Di tengah kegilaan ini, Ketidakpastian
Detak jantung dari setiap orang
Dalam kegilaan ini, kau memberiku hidup
Setitik kesan
Di tengah kegilaan ini, Ketidakpastian
Tatapan dari setiap orang
Dalam kegilaan ini, kau memberiku hidup
Setitik kebetulan
Di tengah kegilaan ini, Ketidakpastian
Setiap dan kehangatan semua orang
Dalam kegilaan ini, kau memberiku hidup
Sebuah janji

Terjemahan dari lagu "Sakasama no Chou" by "Snow", Ost. Jigoku Shoujo

No comments: